Translator Yana Ellis talks about the paths of Bulgarian literature to the English-speaking market

Thursday, 5 September 2024, 04:10

Translator Yana Ellis talks about the paths of Bulgarian literature to the English-speaking market

PHOTO House for Literature and Translation

Font size

English translator Yana Ellis is today's interlocutor in the "Translator's Perspective" series of the House for Literature and Translation in Sofia. 
Tonight from 18:00 live on the Facebook page of the house, Ellis will explain how she decided to start translating Bulgarian literature into English. 
Like most translators, Yana works hard to find publishers for the authors she wants to translate. She will also talk about the intricacies of the English-speaking market, how Bulgarian literature fits in the UK and what she looks for in works that makes her want them to reach the English-speaking readers.

This publication was created by: БНР екип