La estadounidense Martha Forsyth y su pasión por la magia del folclore búlgaro

martes, 24 marzo 2026, 17:10

Martha Forsyth

Martha Forsyth

FOTO martha.forsyths.org

Tamaño de la letra

A finales de febrero de 2026, la cantante Vlada Tomova estuvo en Bulgaria para el estreno de su primer documental. Con esta película, de título intrigante, Un dragón sobrevoló, la autora rinde homenaje a Martha Forsyth, destacada etnomusicóloga, historiadora y archivista de la Asociación de los Especialistas en Bulgarística en Estados Unidos, además de gran admiradora e investigadora del folclore búlgaro. Vlada Tomova comenta sobre los primeros encuentros de Martha Forsyth con Bulgaria y los búlgaros: “Creo que vino a nuestro país por primera vez en 1976. No sé si visitó Koprivshtitsa en esa ocasión o en la segunda, en 1978, pero una de sus primeras visitas fue al Festival de Folclore de Koprivshtitsa”.

Martha quería tener una copia de su archivo digitalizado, que se conserva en la Biblioteca del Congreso en Washington, para que también pudiera estar disponible aquí, en Bulgaria. ¡Es un trabajo magnífico! No se trata solo de grabaciones, sino también de descripciones de las canciones: su historia, cuándo se interpretan, en qué contexto, quién las interpreta y por qué.

FOTO ИЕФЕМ-БАН

“Me preguntaron cómo surgió la idea de la película. Fue precisamente esta: promocionar el archivo, ya que incluso quienes adoran el auténtico folclore búlgaro desconocen su existencia y cómo puede ser más accesibile. La idea nació durante la pandemia, porque este tipo de conciertos en la Biblioteca del Congreso suelen celebrarse en directo. En ese periodo, propusieron grabarlos y subirlos a su página web. Entonces le sugerí a Martha que organizáramos un concierto dedicado al archivo para darle mayor visibilidad… Las cosas no se desarrollaron como esperaba, pero la vida quiso que Martha volara muy alto, y no me cabía duda de que debíamos contar más sobre ella. Lo hice desde mi perspectiva personal, a través de nuestro vínculo y nuestra amistad, y así, en cierto modo, también se convirtió en una película sobre mi propia historia…”.

FOTO martha.forsyths.org

Vlada comenta que recopilar material para la película Un dragón sobrevoló fue particularmente difícil. Durante los títulos finales se escucha una grabación de Martha Forsyth mientras entrevista a una anciana de un pueblo búlgaro. Ambas conversan y ríen; la mujer canta de vez en cuando y se detiene, hasta que finalmente interpreta una canción completa.


Vlada Tomova

FOTO BTA

El título de la película, Un dragón sobrevoló, resulta sumamente atractivo, ya que el dragón no solo es una figura central del folclore búlgaro, sino que además se ha vuelto popular en todo el mundo. La canción homónima aparece en varias versiones a lo largo de la película.

“Yo había oído hablar de esta temática —dice Tomova—, pero en realidad con mi coro nunca habíamos interpretado canciones relacionadas con el “dragón depredador”. Este tema surgió de nuestras discusiones con Martha, porque ella señaló que lo principal, lo que define una canción folclórica, es la letra, no la melodía. Como también han señalado los etnólogos, etnógrafos y etnomusicólogos, se decía “déjame contarte una canción” y no “déjame cantarte una canción”. Decidimos que este tema sería el leitmotiv de nuestro concierto: mostrar varias versiones diferentes de la canción Un dragón sobrevoló y explicar este enfoque. Más tarde, al comentar esto con colegas que se ocupan de formas musicales más tradicionales, por ejemplo, en Estados Unidos, nos dijeron que un enfoque similar existe allí también; es decir, no se da únicamente en Bulgaria. Queríamos ilustrar cómo la letra puede ser exactamente la misma, mientras que la sonoridad resulta muy distinta. Así que, quizá por alguna migración que se dio de pueblo en pueblo, o de región en región, se produjo esta diversidad melódica. Incluso no son parecidas; diría que son completamente diferentes.”

Al final, hablamos con Vlada Tomova sobre su próxima película.

"El verano pasado organicé un gran viaje por Bulgaria con tres coros con motivo del Festival de Koprivshtitsa, y sentí que esos eran los siguientes pasos que debíamos dar tras la muerte de Martha. Los tres coros que se reunieron en Bulgaria en agosto de 2025 fueron: el coro Medena de Tui Mamaki, procedente de Nueva Zelanda; el Coro Eslavo de la Universidad The Yale Slavic Chorus; y mi grupo de Nueva York, “Voces claras”, además de algunos invitados que se unieron a nosotros. Me parece que será una excelente segunda película, en la que contaremos cómo continuamos la obra de Martha y la llevamos con nosotros por todo el mundo"

Redactora: Tsvetana Toncheva

Traducido por Zoraida de Radev