събота 4 април 2026 10:25
събота, 4 април 2026, 10:25
Жорж Папазов
СНИМКА: СБХ
Размер на шрифта
"Поп Васил. Българска повест" се нарича преведената от френски книга на художника Жорж Папазов. Преводът е на Станимир Делчев и благодарение на проекта на Мария Василева за цялостно представяне на личността на Папазов вече е издадена на български. Повестта се появява в Париж през 1968 година. Както пише Мария Василева в уводните си думи, това е "едновременно личен разказ и художествено свидетелство за света, от който самият Папазов произлиза". Художникът оставя наследство от седем книги, от които шест са написани на френски език. У нас малко се знае за тях.
СНИМКА: knigabg.com
Излизането на "Поп Васил. Българска повест" е крачка в опознаването и на писателя Жорж Папазов. Румяна Л. Станчева пише в предговора си "Непозната книга от прочутия Жорж Папазов", че повестта се отличава с "динамичния си ритъм", проследявайки "съдбата на един род през три различни исторически епохи". А в предговора на оригинала от Жан Вал четем: В следващата хроника са описани последователно и едновременно всички страни от живота на Поп Васил и Отец Сотир, но също и на Страхилово, където съжителстват няколко Рая, един голям Ад и множество Чистилища."
СНИМКА: СБХ
На 14 април в СБХ ще бъде открита и изложбата "Жорж Папазов и Стокхолм", която ще представи "малко позната, но съществена част от творческата биография на Жорж Папазов – неговите активни и дългогодишни връзки с шведската художествена сцена през 1920-50-те години". Папазов има няколко самостоятелни изложби в Стокхолм и е участвал в престижни групови представяния, а Музеят за модерно изкуство в града съхранява 36 негови произведения.
Цялото интервю на Силвия Чолева с Мария Василева и Румяна Л. Станчева може да чуете в звуковия файл.
По публикацията работи: Росица Михова
Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!