На книжния пазар излезе книгата "Китай в 10 думи" на китайския писател Ю Хуа, израснал в безпросветните времена на Културната революция, но впоследствие превърнал се в един от най-четените китайски белетристи. Сред важните за него теми са цензурата, корупцията, историята, патриотизмът, обществото, литературата. Въпреки че книгата е написана преди повече от 10 години и вече е преведена на 20 езика, досега тя не е издадена в родната му страна.
Българският превод дължим на китаиста и преподавател в СУ "Св. Климент Охридски" Стефан Русинов, удостоен за принос в националната книжовна култура с Наградата "Христо Г.Данов".
"Китай в десет думи" е текст от голяма важност за приближаването до тази необятна страна, толкова незаобиколима в международните отношения, колкото и сложна и разнолика във вътрешността си", четем в критиката от корицата на изданието.
Българския превод дължим на китаиста и университетски преподавател в СУ "Св. Климент Охридски" Стефан Русинов, удостоен за принос в националната книжовна култура с Наградата "Христо Г. Данов". Срещата с него е на 4 юни 2024 г. в Литературен салон "Петното на Роршах".
Интервю - звуковия файл: