Общество

Новость

«Радио Болгария» обозначает на карте мира другую, настоящую карту Болгарии

Посредством многоязычной программы БНР государство может инвестировать в свое будущее, убежден генеральный директор общественного радио Милен Митев.

понедельник, 16 февраля 2026, 06:30

Генеральный директор БНР Милен Митев

Генеральный директор БНР Милен Митев

ФОТО БГНЕС

Размер шрифта

«Радио Болгария» является частью 91-летней истории Болгарского национального радио уже ровно девять десятилетий. Сегодня, по случаю 90-летнего юбилея многоязычной программы общественного радио, создающей онлайн-контент на 11 языках - для болгар за рубежом и для иностранцев, интересующихся нашей страной, мы решили обратиться к теме будущего языкового многообразия в общественных медиа.

«Все общественные СМИ в той или иной степени выполняют такую деятельность и располагают передачами на иностранных языках», - заявил генеральный директор БНР Милен Митев.

То, что многоязычная программа Болгарского национального радио выстояла, несмотря на все перемены - политические, технические, административные, - весьма впечатляет… Но что значит «Радио Болгария» для Милена Митева, причем не столько в его качестве руководителя, сколько как потребителя медиаконтента?

ФОТО БТА

«Поздравляю с праздником всех коллег, работающих на «Радио Болгария», а также всех слушателей, читателей и зрителей «Радио Болгария», потому что сегодня оно использует все возможности, чтобы достигать своей аудитории. Я считаю знаковым то, что вскоре после создания Болгарского национального радио, началось вещание программ на иностранных языках, и история «Радио Болгария» почти такая же длинная, как и история всего Национального радио. Это говорит о том, что уже в те первые годы люди, которые руководили БНР и задавали направление его развития, (т.е. того, что сегодня мы назвали бы стратегией), осознавали, насколько важно то, чтобы Болгарское радио могло говорить на иностранных языках и достигать всего мира».

Еще до начала Второй мировой войны Болгария посредством своего Национального радио была четко обозначена на карте Европы сразу тремя радиопрограммами. То есть существовало стратегическое понимание того, что необходимо иметь возможность позиционировать себя миру, говорить с ним. А сегодня «Радио Болгария» уже что-то гораздо большее. Мы живем во времена, когда люди свободно перемещаются - они живут и работают в разных странах и границ сегодня значительно меньше, чем когда запускались программы БНР. В определенном смысле «Радио Болгария» наносит на карту мира другую, настоящую карту Болгарии - не ограниченную географическими и политическими границами, Болгарию, которая там, где есть люди, считающие себя болгарами».

Милен Митев принимает активное участие в работе Европейского вещательного союза (EBU), а с марта прошлого года возглавляет Правовой комитет организации. Эти должности, без сомнения, дают ему широкий взгляд на роль и значение иноязычных программ в европейских общественных медиа, на то, как они развиваются, какие функции выполняют и какое место занимают.


 

Правовой комитет Европейского вещательного союза - мандат 2025–2027 годы

ФОТО EBU

«Европа обладает невероятным культурным многообразием, и именно в наши времена, когда границы все чаще существуют лишь в нашем сознании и легко преодолимы, это культурное разнообразие переплетается таким образом, что открывает новые горизонты и новые достижения - в науке, культуре и в целом в развитии европейских обществ. В этих условиях очень важно, чтобы общественные медиа могли обращаться к более широкой аудитории. Я думаю, что все наши коллеги в Европе это понимают, тем более что некоторые из них располагают значительно большими ресурсами, чем мы. Функцию иноязычных программ, по сути, можно рассматривать в двух направлениях: с одной стороны, они поддерживают тесную связь между людьми, принадлежащими к одной общности, независимо от того, в какой стране мира они находятся; а с другой - рассказывают о стране всему миру. Именно так работает «Радио Болгария» на десяти иностранных языках помимо болгарского, и таким образом мы можем обращаться как к нашим соотечественникам, так и к каждому, кто желает узнать больше о Болгарии».

 

Генеральный директор БНР Милен Митев вручает награду главному редактору «Радио Болгария» Красимиру Мартинову

ФОТО Евгени Димитров

Означает ли это, что иноязычные программы по всей Европе - это ценность, которая не подвергается сомнению?

«Разумеется!» - говорит Милен Митев. - Более того, я считаю, что они будут становиться все большей ценностью, поскольку Европа обладает притягательной силой для многих людей с разных концов мира. Не буду вдаваться в подробности миграционных споров о том, стоило ли настолько открывать Европу для мигрантов, отмечу лишь тот факт, что этнический состав Европы становится все более разнообразным. И от нас, европейцев, зависит, станет ли это многообразие недостатком или преимуществом. Мы, общественные медиа, должны помочь обществам, для которых мы работаем, извлечь из этого это разнообразия преимущество».

 «Радио Болгария» бесспорно является важной связью Родины с нашими соотечественниками в разных странах мира, а также с иностранцами.  Известны случаи, когда люди принимали решение посетить Болгарию именно благодаря информации о стране, полученной из передач «Радио Болгария». В каком направлении генеральный директор БНР видит потенциал дальнейшего развития этой программы?

ФОТО БНР

«Потенциал у «Радио Болгария» очень большой. Как руководителю Радио мне даже немного больно от того, что мы часто говорим о потенциале, который не всегда реализуется, как правило, из-за нехватки ресурсов. К сожалению, как и многие другие общественные медиа, мы вынуждены работать в условиях хронического недофинансирования и ограниченных ресурсов».

Милен Митев рассказал и о состоявшихся недавно переговорах по созданию региональной программы для распространения новостей и передач Болгарского национального радио, ориентированных на болгар, проживающих в Тараклийском районе Молдовы: «Это одно из мест с наиболее компактным болгарским населением - в Бессарабском регионе, на территории Молдовы и Украины. Мне очень хочется, чтобы у этих людей была возможность слушать новости и передачи и на болгарском языке, потому что в данный момент им предлагается контент на русском, украинском и румынском, но не на болгарском. Таким образом, с одной стороны, мы смогли бы еще больше поддерживать их тесную и живую связь с Болгарией, а с другой - гарантировать, что они будут получать проверенную информацию и качественные новости под брендом Болгарского национального радио, что, разумеется, отвечает интересам и молдавской стороны. Хорошо и то, что этот район не очень большой и относительно равнинный, а значит, с помощью одного передатчика мы сможем в значительной степени охватить болгароязычное население региона.

Ашот Казарян и генеральный директор БНР Милен Митев с министром культуры Молдовы Кристианом Жарданом и генеральным директором «Телерадио-Молдова» Владом Цуркану

ФОТО Министерство культуры

Если нам удастся добиться получения такой частоты, то ее необходимо будет наполнить содержанием. Мы будем искать партнерство с местными журналистами из Молдовы, однако основная часть содержания, особенно на начальном этапе, должна будет поступать от нас. И здесь, конечно, «Радио Болгария» сыграет важную роль, поскольку вы изначально создаете контент, ориентированный на темы, волнующие наших соотечественников за рубежом.  Я очень надеюсь, что нам удастся довести этот проект до успешного завершения, потому что убежден: он будет полезен и для БНР, и для болгарского государства, и прежде всего - для болгар, проживающих в Молдове и в отдельных районах Украины. Тем более что расстояние между Тараклией и Болградом, который находится в Украине и где более 80% населения - это болгары, составляет менее 50 километров».

Генеральный директор БНР с оптимизмом относится и к идее вернуть «Радио Болгария» возможность быть «радио с голосом». Известно, что в 2012 году эфирное вещание программы было прекращено, и сегодня радиовещание в эфире ведет только Турецкая редакция, в основном на волнах РРС Кырджали.

ФОТО sbj-bg.eu

««Радио Болгария», без сомнения, снова станет радио с голосом. Уже сейчас мы идем в этом направлении, возобновляя подкасты, которые и есть голос и которые дают людям возможность не только читать материалы «Радио Болгария» в интернете, но и слушать их. Все это, конечно, напрямую зависит от бюджетных ресурсов, поскольку главная проблема на сегодняшний день заключается в малочисленном составе многих языковых редакций. Именно по этой причине у Румынской редакции нет регулярных подкастов, у нас недостаточно человеческого ресурса для их обеспечения, а звуковых выпусков должно быть больше. Будут ли они эфирными или онлайн – звук, безусловно, должен быть, ведь мы прежде всего радио, а это один из самых ценных способов прямого доступа к аудитории. Я верю, что это направление будет развиваться и дальше, однако мы в значительной степени зависим от модели финансирования. Я бы даже сказал, что дело не столько в объеме получаемых БНР средств, сколько в том на что именно оно их получает. Важно, чтобы у Радио была четко сформулированная задача, и чтобы оно получало финансирование на ее выполнение. И когда частью этой задачи официально станет «Радио Болгария» и это будет надлежащим образом закреплено в законодательстве, тогда мы сможем рассчитывать на адекватное финансирование. Потому что это инвестиция: через «Радио Болгария» и через БНР болгарское государство может инвестировать в свое будущее, в связь с болгарами по всему миру».

Перевод: Снежана Никифорова 

Над публикацией работал / работали Снежана Никифорова