Общество

Новость

Как сохраняется болгарское самосознание в мультикультурной среде южных славян?

суббота, 9 мая 2026, 11:26

Болгарская школа им. Ивана Вазова в Загребе сохраняет нашу культуру и традиции

Болгарская школа им. Ивана Вазова в Загребе сохраняет нашу культуру и традиции

ФОТО facebook.com/bgschoolzagreb

Размер шрифта


Болгары, живущие в Хорватии, – небольшая, но сплоченная община. И они настаивают на том, чтобы болгарская культура и язык были частью жизни молодого поколения, независимо от того, растут ли дети в чисто болгарских семьях или в смешанных браках. Это подтверждает Иглика Касабова, руководитель болгарской воскресной школы им. Ивана Вазова в Загребе. В текущем учебном году там обучаются 38 детей.

«Школа обслуживает не только Хорватию, но и весь регион. Помимо столицы Загреба, у нас учатся дети из прибрежной части Хорватии – городов Шибеник, Сплит, Дубровник, Риека, а также из Любляны в Словении и Сараево в Боснии и Герцеговине».

Основное ядро ​​болгарской общины в Хорватии составляют потомки так называемых старых эмигрантов, большинство из которых – садовники. Ситуация для первых эмигрантов из Болгарии была такова, что они не могли активно практиковать свой язык – говорить по-болгарски и писать кириллицей. В остальном же они до сих пор сохраняют болгарское самосознание и принимают чрезвычайно активное участие в мероприятиях общины.

«Люди из числа более поздних иммигрантов, к которым отношусь и я, в большинстве своем оказались в Хорватии по стечению обстоятельств, – продолжает свой рассказ Иглика. – Я, например, приехала, потому что мой муж получил временную должность в болгарской компании, которая расширила свой бизнес в Хорватии. Мы остались, вроде бы временно, на год-два, но вот уже целых 10 лет мы здесь. Наш сын получил среднее образование в Хорватии и он уже студент, а наши дочери – 9 и 12 лет – только физически родились в Болгарии, всю свою сознательную жизнь они живут здесь».

Иглика Касабова

ФОТО Радио Болгария

Желание обучать своих детей также на родном болгарском языке побудило болгар, проживающих в Хорватии, открыть болгарскую воскресную школу в Загребе.

«При поддержке посольства Болгарии и при участии Хорватско-болгарского общества 7 лет назад мы открыли Болгарскую воскресную школу, – говорит Иглика Касабова. – Конечно, хорошие новости распространяются быстро. Наши коллеги и друзья из Словении решили, что у них пока недостаточно детей для открытия школы, и мы предоставили им эту возможность – дистанционное обучение. Фактически, после пандемии COVID-19 мы стали специалистами в этой смешанной форме обучения».

Часть учеников являются билингвами и трилингвами, то есть говорят и на хорватском, и на болгарском, и на еще одном языке. Проблемы в их обучении схожи с проблемами в других болгарских воскресных школах за рубежом, признает Иглика Касабова:

«Для наших детей, проживающих за рубежом, основным является иностранная школа, соответственно, их первый язык – английский, немецкий или французский. Вторым языком является болгарский, а третьим – язык страны, в которой они живут. Другая часть детей – из смешанных браков между хорватами и болгарами, соответственно, доминирующим является хорватский язык. Письмо кириллицей – это вызов для них, и это их объединяет. Это требует терпения. Процесс идет медленно, плавно читать и писать начинают только во втором или третьем классе. И на самом деле с этого момента начинается большой спринт к основному общему образованию – чтобы наверстать все, что мы пропустили. Мы уделяем большое внимание желанию учиться, мотивации. Если мы теряем мотивацию у детей, то и мотивация родителей снижается. Потому что болгарская школа – это дополнительная нагрузка и для детей, и для родителей».

Ученики БВШ им. Ивана Вазова в Загребе во время школьного праздника

ФОТО facebook.com/bgschoolzagreb

Изучаются ли на уроках исторические факты о болгаро-хорватских отношениях? Вот что ответила Иглика Касабова на этот вопрос:

«Мы всегда проводим параллели, и это неизбежно. Мы стараемся дать общее представление о том, что нас объединяет, каковы точки соприкосновения между различными славянскими народами в историческом и современном контексте. У нас в Хорватии очень сильное сообщество меньшинств, и мы организуем множество совместных мероприятий. Каждый год в сентябре проходят Дни меньшинств. И на этом мероприятии собирается пестрая группа представителей разных культур – сербы, македонцы, венгры, поляки, чехи, черногорцы, боснийцы. Мы известны в Хорватии своими фольклорными костюмами и едой, которую с удовольствием готовим для наших гостей и друзей».

По словам Иглиги, хорваты в последнее время проявляют интерес к нашей стране, особенно к фольклору и туризму:

«Меня лично пригласили в Горноградскую гимназию в Загребе по случаю 1 марта, чтобы отметить день мартеницы и рассказать о ее происхождении и о том, какое послание несет в себе переплетение белой и красной шерстяной ниток. Интерес со стороны школьников был большим – в мастер-классе приняли участие более 40 детей. Мы делали мартеницы, им было очень интересно, они фотографировались, и значительная часть этих детей готовилась отправиться в болгарскую школу по программе Erasmus...

...А в Горноградской гимназии, следует отметить, есть болгарская классная комната. После сильного землетрясения в Загребе несколько лет назад болгарское правительство сделало пожертвование этой школе. Сама школа исторически связана с нами, болгарами. После Освобождения наши ученики и студенты учились в Загребе по стипендии Йосипа Штросмайера – он инвестировал в них, чтобы они могли приехать и учиться в Загребе.Среди них много известных ученых – физиков, математиков, метеорологов, гидрологов. Я надеюсь, что эти исторические связи укрепят и современные. Также есть интерес к туризму в Болгарии – к черноморскому побережью в летние месяцы, к культурному наследию Пловдива, Велико-Тырново, Софии. Для некоторых хорватов мы странные и экзотичные, но, безусловно, мы им симпатичны, потому что, в конце концов, мы славяне, у нас много общих привычек, общее мировоззрение. И не будем забывать, что у нас все больше смешанных браков – между хорватами и болгарами…».


Перевод: Мария Атанасова