Автор
Младен Петков
Новость
История устойчивого культурного партнерства:
Уникальные болгарские издания в Библиотеке Конгресса США
вторник 16 июня 2026 12:28
вторник, 16 июня 2026, 12:28
ФОТО Младен Петков
Размер шрифта
Болгария представлена в
Библиотеке Конгресса в Вашингтоне одной из самых богатых национальных коллекций
за рубежом. Она была сформирована благодаря обмену, пожертвованиям, покупкам
и партнерству, которое не прекращалось даже в периоды политической
напряженности.
Первые три болгарских издания, попавшие в Библиотеку Конгресса, – это Псалтирь и Книга Бытия 1857 г. и Новый Завет 1850 г. Они появились в каталоге еще в 1861 году, хотя и без четкой информации о том, как они попали в Вашингтон. Настоящий обмен начался в конце XIX века.
«Реальный старт произошел в 90-х годах ХІХ века, – рассказала в интервью БНР библиотекарь Анджела Кэннон.
«У меня есть пример одного из наших самых ранних материалов, который был передан Смитсоновскому институту Полем Леверкюном, личным секретарем Фердинанда I (находившегося у власти 31 год – с 7 июля 1887 г. по 3 октября 1918 г. – прим. ред.). «Сборник народных произведений, науки и литературы» 1897 года. На экземпляре имеется экслибрис самого царя.
«Сборник народных произведений, науки и литературы» На экземпляре имеется экслибрис Фердинанда І
ФОТО Младен Петков
Болгария попала в Славянский отдел, где основное внимание уделялось России. С началом Второй мировой войны в мышлении сотрудников Библиотеки произошли перемены. Стал подчеркиваться аргумент, что незнание о том, что происходит в одних частях мира, может поставить под угрозу безопасность в других. «После нашего участия в двух европейских войнах… библиотека начала осознавать, что необходимо систематически собирать информацию обо всех этих странах», – говорит Кеннон. В 1946 году, в преддверии Холодной войны, Болгария и США подписали договор об обмене официальными документами, книгами и периодикой.
В соответствии с контрактом, Библиотека Конгресса должна была обеспечить комплект документов американского правительства и приобрести по одному экземпляру каждой книги из каждого издания американской национальной библиографии. Болгарская сторона обязалась предоставить официальные документы болгарского правительства и все публикации из «Болгарского книгописа», а также периодические издания и газеты, отобранные Библиотекой Конгресса.
Была создана атмосфера коллегиальности, которая сохранялась даже после того, как Болгария и Америка приостановили свои официальные дипломатические отношения в 1950-х годах из-за дела против Трайчо Костова (политический показательный процесс в Болгарии, проходивший с 7 по 14 декабря 1949 года, когда бывший секретарь Центрального комитета Болгарской коммунистической партии был объявлен «врагом с партийным билетом», шпионом и националистом, после чего он был приговорен к смертной казни и повешен).
Ситуация подробно описана в научной статье Кэннон 2010 года «Историческое развитие болгарской коллекции в Библиотеке Конгресса с 1894 года по настоящее время».
Стоит отметить переписку между Джеймсом Беннеттом Чайлдсом и директором Болгарского библиографического института Тодором Боровым. На фоне Холодной войны Боров и Чайлдс были как друзья. Из их переписки становится ясно, что они откровенно обсуждали такие темы, как зарплаты в библиотеках. Чайлдс также открыто писал о российском доминировании в Славянской дивизии, которое он считал продолжающейся проблемой.
Анджела Кэннон и Младен Петков
ФОТО Младен Петков
Одним из самых ценных фондов является частная коллекция типографа Тодора Плочева.
«Его страстью было коллекционирование редких книг, – отмечает Кеннон. – Он путешествовал по Болгарии и разговаривал с людьми, чтобы узнать, нет ли у них каких-нибудь припрятанных книг, которые он мог бы купить или обменять».
Неясно, как его коллекция оказалась в Соединенных Штатах. Библиотека Конгресса приобрела ее у его сына в 1949 году за 3000 долларов. Она содержит около 700 наименований, включая «Кириакодромион» Софрония Врачанского (1806), «Рыбный букварь» Петра Берона (1824), «Болгарскую грамматику» Неофита Рильского (1835) и ряд работ Георгия Раковского.
Кэннон отмечает: «Я думаю, что эта коллекция чрезвычайно важна для вашей культуры и вашей истории. И каждый раз, когда мы показываем эти книги приезжающим к нам болгарам, они впечатлены и просто в восторге от того, что могут их увидеть».
Плочев руководил издательством «Право» в Софии. Его жена Вера Плочева, врач по профессии и участница движения за права женщин в Болгарии, также работала там. Издательство открылось примерно в 1918 году, но в 1948 году было национализировано.
ФОТО Младен Петков
Еще одним акцентом в коллекции являются издания болгарских эмигрантов в США. В начале XX века болгарские эмигранты начали издавать свои газеты и книги. Первым значимым изданием стала газета «Народен Глас» (1907), опубликованная в Гранит-Сити, штат Иллинойс – центре ранней болгарской эмиграции. Один из любопытных экспонатов – перевод Льва Троцкого 1918 года, попавший в библиотеку благодаря американской разведке, которая следила за людьми с радикальными левыми взглядами в Соединенных Штатах.
«Многие иммигранты из Восточной Европы придерживались таких убеждений, в том числе и многие рабочие в Гранит-Сити, – говорит Кэннон. – Это издание находится в очень хорошем состоянии, так что я не думаю, что кто-то когда-либо его читал».
Однако не все публикации болгарской иммиграции того времени были крайне левыми. В Нью-Йорке болгары издавали также антикоммунистическую газету «Свободная и Независимая Болгария».
Библиотека Конгресса активно ищет материалы, отражающие различные общины Болгарии. В поисках примеров голосов меньшинств во время одной из своих поездок в Болгарию Анджела Кэннон пыталась установить контакт с Главным муфтиятом и даже обращалась за помощью в посольство США в Софии, но безуспешно. В конечном итоге, налаженное партнерство с Национальной библиотекой помогло найти журнал «Мусульмане».
ФОТО Младен Петков
Партнерство, существующее еще до установления официальных дипломатических отношений между Болгарией и Соединенными Штатами, строит живой мост.
Ежегодно Библиотека Конгресса получает из Болгарии около 3000 материалов, которые добавляют новые нюансы и восполняют пробелы в знаниях за пределами нашей страны по таким темам, как история, культура и народная психология.
С болгарской коллекцией можно ознакомиться в Европейском читальном зале Библиотеки Конгресса. Более подробная информация, а также бесплатный доступ к оцифрованным материалам, доступны на сайте библиотеки www.loc.gov.
Перевод: Мария Атанасова
Над публикацией работал / работали Мария Атанасова