Новости

Новость

Премьер-министр Северной Македонии пожаловался на «болгарский прецедент»

среда, 24 июня 2026, 08:55

Премьер-министр Северной Македонии пожаловался на «болгарский прецедент»

ФОТО БГНЕС

Размер шрифта

Фото документа, который, как утверждается, является нотой посольства Северной Македонии в Софии, стало очередной темой против Болгарии в Северной Македонии, сообщает БТА.

Фотография предполагаемого документа была опубликована шесть дней назад в группе в Фейсбук  «Грубовци, Енидже-Вардар – родная Македония», однако теперь она уже недоступна в интернете. В «ноте», датированной началом 2026 года, запрашивалось обеспечение транспортного коридора, «а при возможности и полицейского сопровождения в течение всего периода пребывания» супруги и сына премьер-министра Християна Мицкоски на болгарском курорте Пампорово. Кроме примерного времени пересечения супругой и младшим сыном премьер-министра Северной Македонии границы между двумя государствами, в документе были указаны имена сопровождающих их сотрудников охраны, номера транспортных средств, на которых они передвигаются, сведения о средствах связи и оружии, которое они имели при себе.

Мицкоски назвал публикацию «дипломатическим прецедентом», а  отвечая на вопрос журналистов, можно ли ожидать  улучшения отношений между Болгарией и Северной Македонией после встречи председателя парламента в Скопье Африма Гаши с председателем болгарского парламента Михаэлой Доцовой на пленарной сессии Парламентской ассамблеи Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе в Софии заявил следующее:

«Я этого не ожидаю. Сигналы, поступающие из Болгарии, не делают меня оптимистом, напротив, ситуация радикализируется».

Мицкоски также сообщил, что проинформировал «партнеров в НАТО» о случае с публикацией «дипломатической ноты», что, по его словам, «ставит под угрозу безопасность его семьи».

Скопское издание «Свободная печать» направило вопросы пресс-секретарю правительства Северной Македонии о том, «откуда произошла утечка документа», но ответа не получило.

Редактор: Иво Иванов

Перевод: Снежана Никифорова

Над публикацией работал / работали Снежана Никифорова