Венгерский историк выступил против политизации наследия святых Наума и Климента

вторник, 14 июля 2026, 15:33

Стефан Немет

Стефан Немет

ФОТО БГНЕС

Размер шрифта


Святой Климент и Святой Наум Охридские гораздо теснее связаны с болгарским народом, чем с каким-либо другим. Благодаря созданию и распространению кириллицы Болгария внесла значительный вклад в общеевропейское культурное наследие. Об этом в интервью БГНЕС заявил венгерский докторант по истории Стефан Немет, который участвует в 63-м Международном летнем семинаре по болгарскому языку и культуре.

Отец Немета - венгр, мать - родом из Воеводины. Он преподает сербский язык в сербской школе в Венгрии. По словам Стефана Немета, интерес к болгарской истории и культуре возник у него еще в студенческие годы, когда он начал изучать болгарский язык.

По его мнению, вклад Болгарии в общеевропейское культурное наследие огромен, поскольку именно в средневековом Болгарском государстве была создана и получила распространение кириллица.

«Кириллица и, в определенном смысле, православие у славян связаны с болгарскими землями. В Средние века Болгария была очень крупным государством и оказывала большое влияние»,- подчеркнул венгерский докторант.

«Жаль, что многие европейцы, да и не только европейцы, знают главным образом историю Западной Европы и соседних государств, но недостаточно хорошо знакомы с историей и культурой Болгарии», - дополнил он.

Отвечая на вопрос некоторых государств, в частности России, исказить историческую правду о роли Болгарии в развитии кириллицы, Немет сказал:

«Это политика, а не история. История основывается на фактах. Известно, что кириллица берет начало на Балканах, это дело Кирилла и Мефодия. Затем были святые Наум Охридский и Климент Охридский, сыгравшие очень важную роль в распространении кириллицы. Насколько мне известно, русские лишь позднее восприняли эту письменность».

На уточняющий вопрос о том, как венгерская историография рассматривает святых Климента и Наума Охридских, Стефан Немет ответил:

«Я знаю, что в Северной Македонии говорят, что они македонцы, а в Болгарии - что болгары. На мой взгляд, они имеют огромное значение для болгарской общности, и у болгар есть все основания считать их своими, поскольку речь идет о староболгарском языке, хотя во многих других языках используется термин «старославянский язык». Это болгарская традиция. Они жили на территории современной Северной Македонии, поэтому и македонцы могут считать их своими национальными героями. Но, по моему мнению, это общее наследие. И все же я считаю, что они теснее связаны с болгарами, чем с каким-либо другим народом».

Еще по теме: 

Редактор: Иво Иванов

Перевод: Снежана Никифорова

 

Над публикацией работал / работали Снежана Никифорова