На корейски нещата звучат малко по-различни

събота, 12 октомври 2024, 08:56

Цветомира Векова

Цветомира Векова

СНИМКА: радио София

Размер на шрифта

Нобеловата награда за литература за 2024 г. е на южнокорейската писателка Хан Канг за нейната интензивна поетична проза, която се възправя срещу историческите травми и разкрива крехкостта на човешкия живот". Издавана у нас от „Ентусиаст“, в превод от Цветомира Векова:
„Не се изненадах че е получила наградата, оценена е подобаващо. На корейски нещата звучат малко по-различни. Преводачеството е много субективна работа. Сянката на преводача се усеща. 
Дебора Смит, преводачката ѝ на английски има голяма заслуга Хан Канг да стане известна в света. Хан Канг има своя отделна ниша. Разглежда човешката душа, колко дълбоко може да е скрита една травма. Разглежда доста противоречиви теми. Корейските автори бутат границите на допустимото. Задават въпроси от нищото.
Корейските автори отдавна са открили своя глас. Хан Канг е представител на нов начин на мислене. Тя е гласът на обширна група хора, останали невидими - така е била традицията."
Още за книгите и метафорите - в звуковия файл.

По публикацията работи: БНР екип

Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!