"Моите приятели" на Фредерик Бакман излиза на български език дни след световната си премиера

Темз Арабаджиева я представи в "Радиокафе"

сряда, 28 май 2025, 14:03

Темз Арабаджиева

Темз Арабаджиева

СНИМКА: Боян Бочев

Размер на шрифта

Темз Арабаджиева представи едно от най-търсените заглавия на Пролетния панаир на книгата - най новата книга на Фредерик Бакман, познат на българския читател с книги, сред които “Човек на име Уве“. Магията на писателя остава неразгадана, но едно е сигурно, читателят винаги е докоснат от написаното. Последният му роман “Моите приятели“ се появява на български дни след световната му премиера, отбеляза Арабаджиева.
“Много е хубаво да четеш Бакман, много е пречистващо, но това е, защото обичта към живота, но и тъгата, вървят ръка за ръка. И накрая, цялото преживяване е пречистващо и това е най-точната дума и най-доброто определение, което можем да дадем на явлението “Бакман“, допълни тя.
“Моите приятели“ е в превод от английски на Любомир Гиздов.
"Но това не е, защото сме искали да спестим време и превеждаме на английски, а защото книгата се появаява директно на английски, тъй като Бакман я пише за американския пазар“, подчерта Темз Арабаджиева.
Още от заглавията и авторите, налични на Пролетния панаир на книгата, които препоръча тя, чуйте в разговора на Лили Големинова в звуковия файл.

По публикацията работи: БНР екип

Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!