Друштво

Вести

Топле жеље из целог света угрејале срца екипе Радио Бугарске

субота, 3 јануар 2026, 14:15

Топле жеље из целог света угрејале срца екипе Радио Бугарске

ФОТОГРАФИЈА abgschool.org

Величина фонта

Поводом Рођења Христовог и Нове године, редакције Радио Бугарске – програма за иностранство на 11 језика, примиле су на десетине писама, честитки и поздрава од наших слушалаца, партнера и институција из целог света. Од Пакистана преко Немачке, Аустрије и Шпаније до Албаније, Турске, Италије и бугарских заједница широм света – речи које су стигле до нас израз су признања и захвалности, поверења у наш медиј и топлог, људског односа који екипа Бугарског националног радија одржава са слушаоцима ван граница Бугарске.

ФОТОГРАФИЈА архива Радио Бугарске

„Желимо да вам се искрено захвалимо на вашој посвећености, упорном раду и ангажованости. Ваши напори, тимски рад и професионализам су права сила радија и сви ви сте дубоко цењени,“ пише у писму које је Мухаммад Акил Башир у име Pak Listeners Club-а, град Џанг, Пакистан, послао редакцији програма на руском језику, уз жељу да Нова 2026. година свима донесе „успех, добро здравље, срећу и нове прилике“.

Стигло нам је још једно писмо из далеког Пакистана, од Малика Аллаха Бачаје Хокара, члана Клуба радио слушалаца „Сунгат“ (Radio Sungat Listeners Club), који је упутио своју срдачну захвалност редакцији програма на енглеском језику:

„Пишем вам да бих исказао своју искрену захвалност екипи програма на енглеском језику, који редовно слушам из Пакистана. Ваши програми су изузетно информативни, занимљиви, добро су продуцирани и нуде вредне информације о култури, историји, друштву, музику и актуелним дешавањима у Бугарској. Захваљујући програмима на енглеском језику, слушаоци попут мене добијају прилику да боље упознају и разумеју Бугарску, те осете блиску повезаност са њом, упркос географској удаљености. Бугарском националном радију желим велики успех, бројне слушаоце и да још дуго година служи глобалној радио заједници. Нека Нова 2026. година донесе нова достигнућа, креативност и срећу целој породици БНР.“

ФОТОГРАФИЈА Pixabay

Лепе речи и жеље стигле су нам и из Аустрије и Немачке, од слушалаца програма Радио Бугарске на немачком језику.

„Ваш радио ми много значи, као и Бугарска,“ пише Кирстен из Диселдорфа.

„Вама и вашим колегама желим срећне празнике са позитивним и топлим сусретима с члановима породице и колегама, као и мирну, берићетну, здраву и благословљену Нову годину! С најбољим жељама и поздравима, Брунхилд Фухс из Беча.

Ханс-Мартин Винер из Тирингије пише: Ви и ваша екипа одржавате квалитетне односе са вашим слушаоцима, укључујући и оне у иностранству. Молим вас да наставите да пружате најновије вести из Бугарске. Мислим да је нови дизајн веб-сајта веома добро урађен.“

Посебно снажну поруку послао је Хелмут Мат који истиче значај Радио Бугарске као извора информација: „У Бугарској се последњих дана заиста много тога издешавало и ја сам с великим узбуђењем пратио догађаје о којима нас Радио Бугарска благовремено информише.“

Хелмут Мат

ФОТОГРАФИЈА приватна архива

Франциско Калво Гарсија из Навас де Естене, Шпанија, дугогодишњи слушалац програма Радио Бугарске на шпанском језику, пише: „БНР је увек био међу мојим омиљеним радио-станицама на кратким таласима, а сад користим и ваш сајт. Желим вам све најбоље, један свет без ратова и срећну Нову годину!“

Из САД, Хаиро Кастилио, који је Програм БНР за иностранство слушао још далеке 1982. г, када је живео у Венецуели, пише: Волео бих да једног дана посетим ову дивну земљу Бугарску и да вас лично упознам. Желим вам срећне празнике и успехе у 2026. години!“

Божићне честитке из Албаније носе светле поруке:

„Светлост Христова обасјала нас је...“ читамо у поруци Лека Бушпепе из Љеша, који редакцији програма на албанском језику жели „Срећан Божић! Мир и благослов Христов у вашим срцима и породицама, амин!“

Пали Ндоја из Скадра захваљује „Господу Исусу Христу на сваком добру које нам даје сваки дан.“ Такође, бројни пријатељи редакције програма на албанском језику послали су кратке поздраве и честитке путем друштвених мрежа. А ми се овом приликом захваљујемо Ментару Кодри, Осману Муратију, Артљиру Шлакуу, Шпатиму Куничију, Бини Меци, Надире Лици Бицаку, Арифу Пупулекуу, Пајтиму Хоџи и др.

„Нека љубав, топлина, нежност и мир владају у вашим домовима и студију!“ – гласи честитка дугогодишње слушатељице програма на турском језику БНР Шасине Алијеве из Попова. У ствари, програм на турском језику је једини програм за иностранство јавног радија који се може слушати на традиционалан начин – путем радио-таласа, на територији Бугарске. Учитељица Ајше Сулејман из села Зрнево честитала је Нову годину свим запосленима на БНР: „Свима пред микрофонима и свим слушаоцима желим пуно среће у Новој години! Нека буде здрава, да нам донесе срећу, а пре свега да буде мирна!“

Народни певач и музичар Мехмед Давут из Џебела жели свима „благостање и мир“.

Честитке поводом празника упутиле су нам и многе институције и организације Бугара у иностранству. Културно удружење „Вирту“ и Бугарска школа „Абагар“ у Италији желе „заједничке пројекте и плодну сарадњу“.

ФОТОГРАФИЈА Facebook/scuolaabagar

Удружење бугарских школа у иностранству истиче: „Ценимо вашу подршку мисији очувања бугарског језика и духа у иностранству.“

ФОТОГРАФИЈА abgschool.org

Међу честиткама је и она Андрее Ваврикове, словачког конзула у Софији, као и поруке и честитке бугарских културних и просветних удружења у Атини и Келну.

ФОТОГРАФИЈА Амбасада Републике Словачке у Софији

Све ове речи – искрене, топле и испуњене надом и љубављу – подсећају нас зашто волимо свој посао. Оне нам дају снагу и одговорност да наставимо да будемо мост између Бугарске и остатка света, извор веродостојних информација, културно памћење и симбол људске блискости.

ФОТОГРАФИЈА Културно-просветно удружење "Будитељи", Атина

Радио Бугарска ће и у 2026. години наставити да доноси богат и разноврстан садржај и приче о актуелним догађајима, људима, култури и традицији Бугарске на 11 језика, да тражи дијалог и одржава поверење својих слушалаца широм света. Захваљујемо вам на сваком писму, свакој речи и нади коју сте поделили с нама. Ово је најдрагоценији поклон и најјачи подстрек да наставимо напред – заједно!

ФОТОГРАФИЈА Бугарска школа "Аз Буки Веди", Келн

Саставила: Елена Каркаланова

Превела: Ајтјан Делихјусеинова