Вести
понедељак 16 фебруар 2026 08:30
понедељак, 16 фебруар 2026, 08:30
ФОТОГРАФИЈА БНР, архива
Величина фонта
Програм за иностранство БНР – данашњи Радио Бугарска, је настао 16. фебруара 1936. године – само 13 месеци пошто је радиодифузија код нас прешла у државну својину. Истог дана је Бугарски национални радио (БНР), који се тада звао „Радио Софија“, покренуо емитовање. Била је недеља – први пут је на кратким таласима емитован јутарњи програм, који се чуо у Европи, Северној Африци и Северној Америци.
Документи сведоче да је Програм за иностранство БНР eмитован прво на есперанту, након чега је 1. маја 1937. године почело и редовно емитовање емисија на страним језицима – француском, немачком, енглеском и италијанском језику пет пута недељно. Почетком 1938. године – и на турском језику.
Вишејезичност и тежња ка бацању мостова између појединих култура – тиме је обележен даљи развој Програма за иностранство, без обзира на пропагандне поруке за време Другог светског рата и у каснијим деценијама комунистичког режима у Бугарској. Поред горенаведених пет језика, после рата су се додале и емисије на албанском, грчком, румунском, српскохрватском, македонском, руском, пољском, чешком, мађарском и француском. Педесетих година кренуле су емисије на шпанском и арапском, а седамдесетих – на португалском и албанском језику. С временом су неки језици изостали.
Ђоко Росић
ФОТОГРАФИЈА БНР архива
Према званичним информацијама, прве емисије на српском језику, који се тада звао српскохрватски, емитоване су 1946. године. Ранијих 50. година, док је био још студент, у Програму за иностранство запослио се и Ђоко Росић, један од најпопуларнијих бугарских глумаца. Ево шта је он рекао за наш радио поводом обележавања 70. годишњице Радио Бугарске:
Године 1992. Програм за иностранство БНР је добио своје данашње име: Радио Бугарска, а од маја 2004. године његова екипа одржава и ажурира интернет странице на 11 језика, на сајту БНР.
Редакција на српском језику некада: слева на десно (седе) Александра Ливен, Ксенија Иванова, Стефан Стојанов, Катерина Манолова, Игнат Виденов и Албена Џерманова; (стоје) Марија Станчева, Победа Косева, Јордан Петров, Марина Бекријева, Марија Василева и Ана Андрејева
ФОТОГРАФИЈА Музеј историје радија у Бугарској „Проф. д-р Веселин Димитров“
Године 2006. свечано смо обележили 70. годишњицу Програма за иностранство БНР (Радио Бугарске). Тада је у редакцији на српском језику радило много више људи него данас и нећемо погрешити ако кажемо да су сви били ентузијасти. Ево прилике да у очуваном снимку поводом те годишњице чујете како смо се тада представили.
Поред позитивних промена екипа Радио Бугарске се у новом миленијуму суочила са низом проблема. Године 2012, из финансијских разлога али и због жеље да БНР иде у корак с временом, обустављено је емитовање на кратким и средњим таласима:
Већ крајем следеће године начињен је први покушај смањења броја запослених у појединим редакцијама; 2016. је угашена редакција на арапском језику; 2017. је обустављено 24-часовно емитовање дигиталног програма преко интернета на бугарском, енглеском, шпанском, немачком, француском, руском, српском, грчком, турском и албанском језику; предложено је преструктурисање Радио Бугарске односно „редуковање“ броја редакција – план тадашњег генералног директора БНР је био да остану само редакције на турском, руском и енглеском језику, јер остале „нису потребне“. Али наше мишљење је било другачије:
Транспарент са протеста
ФОТОГРАФИЈА Албена Џерманова
Ова последња идеја је, међутим, изазвала снажан отпор запослених на Радио Бугарској, који је наишао на подршку Савеза бугарских новинара, међународних организација новинара, државних институција код нас, дипломатских мисија, европских посланика, бугарских медија у иностранству и Програм за иностранство БНР је опстао.
ФОТОГРАФИЈА Кадринка Кадринова
У 2026. години славимо 90 година свог постојања. И данас настављамо традицију покренуту првим емисијама за иностранство, које су премостиле растојање између Бугарске и слушалачког аудиторијума у различитим земљама на свим континентима. Крајем 2025. добили смо нов сајт који кроз текст, звук и слику пружа вести и разноврсне информације о нашој земљи на 11 језика – бугарском, енглеском, руском, немачком, француском, шпанском, грчком, турском, албанском, српском и румунском језику. Међутим, што се редакције на српском језику тиче, данас не можемо рећи да смо они стари ентузијасти, а можда нисмо ни оптимисти, јер од почетка ове године она званично броји два запослена уредника. Упркос томе, трудимо се да, колико можемо, и даље свој посао обављамо професионално и квалитетно. А ко зна, можда ћемо имати срећу да и наша редакција добије појачање.
Поводом обележавања 90. рођендана Програма за иностранство БНР, предлажемо вам избор наших најавних и одјавних шпица из добрих старих времена. Можда ће вам бити занимљиво да их чујете...
Припремила и превела: Албена Џерманова
Објавио/ла/ли: Албена Џерманова