Култура

Новина

Какво са превеждали и чели българите от първата половина на XIX век

четвъртък, 27 ноември 2025, 17:10

Какво са превеждали и чели българите от първата половина на XIX век

СНИМКА: издателство "Кралица Маб"

Размер на шрифта

Книгата на Николай Аретов "Преводната белетристика от първата половина на ХІХ век. Развитие, връзки с оригиналната книжнина, проблеми на рецепцията" разглежда изчерпателно преводните творби в периода от възникването на новата българска литература до Кримската война (1854-1856).

Авторът се спира върху развитието на "повествователната техника, подбора, адаптирането на чуждите творби и връзките на това развитие с оригиналната българска литература от епохата и следващите десетилетия".
Книгата е второ допълнено издание.


Книгата имаше на 26 ноември представяне в книжарница "Гринуич", в което участваха Алберт Бенбасат, Надежда Александрова и Андриана Спасова-Топурова.

По публикацията работи: Росица Михова