Култура

Новина

"Букурещката трилогия" на Антон Роланд Лауб

вторник, 16 декември 2025, 12:25

Антон Роланд Лауб

Антон Роланд Лауб

СНИМКА: галерия "Синтезис"

Размер на шрифта

"Букурещка трилогия" е изложбата на Антон Роланд Лауб, която може да бъде разгледана в галерия "Синтезис" до 14 февруари. С нея румънският фотограф се връща назад във времето и разгръща историята на включените три проекта, които съчетават личните му спомени със следи от градската среда и критичния му поглед.

Това са проектите "Подвижни църкви", който представлява визуално изследване на един абсурден епизод от близкото минало на Румъния – преместването на седем църкви като част от инициирания от Чаушеску план за "систематизация"; "Последната Коледа (на Чаушеску)", който задава въпроси за справедливостта и институционалната памет за Румънската революция през 1989 година; и серията "Минериада", която разглежда неизказаната травма, свързана със събитията от 1990-а, когато хиляди лоялни на правителството миньори са докарани в Букурещ, за да участват в бруталното потушаване на проевропейски протести.

"В първата част от трилогията си - тази, посветена на подвижните църкви, разказвам за един момент от румънската история, за който може и да не сте чували. Това е един момент, в който в Букурещ са проявяват усилия за систематизация на града, при които много църкви са преместени или съборени. Преди преместването на седемте църкви други двадесет, а също и три синегоги, са били разрушени. Много други религиозни сгради са прикрити зад големи соц блокове, така че да се виждат. Всъщност това, което мен ме интересува в тази тема, е, от една страна, премахването на църквите от публичната сфера, и от друга – това огромно усилие да се изтрие част от миналото на страната. Впрочем, значителната част от еврейския квартал на Букурещ е бил напълно унищожен към този момент, останали са само две синегоги и един театър, всичко друго е бутнато" – каза в "Артефир" Антон Роланд Лауб. – Всъщност темите, по които снимам, са все теми, които са свързани със собствената ми биография и с които имам личен опит."

В работата си той се опира на исторически артефакти – градски карти, инженерни чертежи, архивни снимки и семейни документи, както и на фотографии, направени по време на честите му посещения в Румъния. Роден в Букурещ, но изживял вече половин живот в Берлин, той споделя, че днес се чувства емоционално свързан все повече с германската столица и все по-малко с родния си град.

Трилогията му преплита сатира, аналитичен подход и меланхолия и е представена за първи път в изложбен формат на стените на галерия "Синтезис". Неин куратор е Соня Вос.

Съвместният проект на галерия "Синтезис", Гьоте-институт и Френският институт представя както самата изложба и тур с автора и куратора, така и съпътстваща програма, която включва и българската премиера на филма "The New Year That Never Came" на режисьора Богдан Мурешану. Той печели наградата за най-добър филм в секцията "Orizzonti" на фестивала във Венеция през 2024 гoдина.

"Ето че примерно новата вълна на румънското кино вече се занимава с тези и така застава лице в лице с миналото на страната", казва Антон Роланд Лауб.

Програмата включва още лекция на Дани Герка за съвременната румънска фотография и представяне на селекция от фотокниги на немското издателство "Kehrer", част от които са трите книги на Антон Роланд Лауб.

Фотографиите на Лауб се съхраняват в десетки публични и частни колекции, между които Book and Media Art Collection of Staatliche Museen zu Berlin, Rencontres d’Arles и Berlin Wall Foundation. Сериите от "Букурещка трилогия" са отличавани многократно.

"Ако се обърна към собствената си биография, мога да ви кажа, че в 2000-та година ми се наложи да избера за кого да гласувам в Румъния – за сталинист или за фашист. Аз просто избрах третия вариант и напуснат страната", казва още румънският фотограф по повод личната си позиция. Той следи новите в Румъния и въпреки всичко упражнява правото си на глас. Смята, че силата на хората е именно в техния глас, неслучайно приканва към и гласуване.

Целия разговор с него чуйте в звуковия файл. Преводът е на Яна Пункина.

Снимки - галерия "Синтезис"

По публикацията работи: Росица Михова