Култура

Новина

Любомир Илиев с нов превод на новели и разкази от Томас Ман

петък, 23 януари 2026, 11:22

Любомир Илиев с нов превод на новели и разкази от Томас Ман

СНИМКА: @IzdatelstvoList

Размер на шрифта

Новите преводи на класиците са повод те да бъдат прочетени отново и през днешното светоусещане. Езикът се развива и се появява нуждата от съвременно звучене на познати творби, разбира се без "осъвременяване".

Книгата на Томас Ман, която излезе в нов превод на Любомир Илиев, съдържа не само известните новели на писателя като "Смърт във Венеция", "Марио и фокусникът" и "Тонио Крьогер", но и разказите "Пропадналата", "Воля за щастие", "Дребният господин Фридеман", "Палячото", "Луизка", "Gladius Dei", "Тристан", "Как се биха Япе и До Ескобар", като някои се появяват за първи път на български.

Силвия Чолева и Любомир ИлиевСилвия Чолева и Любомир Илиев (снимка: Белослава Димитрова)

Освен това в новото луксозно издание може да се проследи как Томас Ман израства като писател – творбите са от периода 1894 до 1930 година, какви теми го вълнуват още от началото на творческия му път, как се усъвършенства стилът му. Не на последно място заслужава внимание неговата прозорливост и ангажираност с процесите в обществото по начин, по който го умеят големите майстори на перото, оставайки актуални във времето.

Чуйте Любомир Илиев в звуковия файл.

По публикацията работи: Росица Михова

Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!