Интервю
От четене към сцена: нов живот за "Под игото"
Интервю с Тиберий Баръмов и Теодор Петелов
сряда 25 март 2026 10:52
сряда, 25 март 2026, 10:52
Първото издание на "Под игото" на български език
СНИМКА: BNR
Размер на шрифта
Все по-често учителите търсят нови начини да направят класическата литература по-близка и разбираема за учениците. Един от тези подходи излиза извън рамките на традиционния анализ в тетрадките – учениците влизат в ролите на героите и пренасят текстовете на сцена. Именно такъв експеримент стои в основата на разговор, излъчен в предаването "Нашият ден".
В ефира гостуват двама преподаватели – Тиберий Баръмов, учител по история, и Теодор Петелов, преподавател по театър и автор на драматизациите, върху които работят учениците. Те споделят своя опит с превръщането на класически произведения като "Под игото" в сценично преживяване за деца на възраст 13–14 години.
По думите им, в началото учениците възприемат тези произведения като задължителни, трудни и далечни заради езика и историческия контекст. Работата започва именно оттам – с постепенно въвеждане в епохата, обсъждане на героите и техните мотиви и първи опити за сценично пресъздаване.
Учителите разказват, че тази година учениците работят върху драматизации на "Под игото" и "Немили-недраги", като това е втори подобен опит в училището. Първоначалната нагласа на децата била по-скоро скептична, но с времето интересът нараства. Чрез обсъждане на теми като героизма и чрез активно участие в сценичния процес, учениците започват да разбират по-добре не само текста, но и духа на епохата.
В крайна сметка, споделят преподавателите, след като вече веднъж са поставили "Под игото" на сцена, отношението на учениците към произведението и към историческото време се променя осезаемо – и то в положителна посока, казаха те.
Чуйте разговора на Юлия Владимирова с Тиберий Баръмов и Теодор Петелов в "Нашият ден".По публикацията работи: Зоя Димитрова
Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!