Култура

Интервю

България с мащабно участие на книжния панаир в Солун

Интервю със Светлозар Желев

Размер на шрифта


Солунският панаир на книгата се утвърждава като едно от най-значимите литературни събития в региона. По думите на Светлозар Желев вече 22 години това е най-голямото книжно събитие в Гърция, а през последните години и най-големият литературен форум на Балканите. Тази година в него участват над 300 гръцки издателства и повече от 30 международни участници, а програмата включва над 500 събития.

Особено важно е участието на България, която е не просто сред гостите, а е почетен гост на форума. Според Желев всички прожектори са насочени към българската литература. Страната ни се представя с мащабен щанд и богата програма, в която участват повече от 25 писатели, преводачи, издатели и литературни професионалисти в над 30 събития.

Мотото на българското участие е "Литература отвъд границите". Светлозар Желев свързва тази идея както с излизането на българската литература извън пределите на страната, така и с по-широкото разбиране за липсата на граници в културния обмен. Той подчертава, че "където има българи, които говорят български и четат на български, България е там", и именно затова българската литература присъства силно и в Солун.

Сред авторите, които ще гостуват на панаира, са Рене Карабаш, чийто роман "Остайница" е в краткия списък за наградата "Букър", Теодора Димова, Елена Алексиева, Яна Букова, Ина Вълчанова – носител на Европейската награда за литература за 2017 година, както и Тодор Тодоров, отличен със специално признание от Наградата за литература на Европейския съюз през 2024 година.

Програмата включва и специални събития за деца. Ще се проведат творчески работилници с Капка Кънева – един от най-разпознаваемите български илюстратори и автори, както и със Зорница Христова – писател, преводач и издател на издателство "Точица".

Светлозар Желев обръща специално внимание и на ролята на преводачите, без които една национална литература не би могла да достигне отвъд своя език. Сред участниците са Александра Йоаниду – преводач на книгите на Георги Господинов на гръцки език, Благородна Филевска-Панагиу, Здравка Михайлова и Спирос Папас – едни от най-значимите преводачи от български на гръцки.

Очакванията са през четирите дни на панаира интересът към българското участие да бъде изключително голям. Официалното откриване на форума е тази вечер, а българският щанд ще бъде открит утре в 17:00 часа.

В разговора водещата отбелязва, че много българи вероятно ще прекарат почивните дни в Гърция и в Солун, което ще им даде възможност да станат част от събитията като публика. От своя страна Светлозар Желев подчертава, че организаторите ще се радват да посрещнат всички посетители.

Чуйте разговора на Мартина Кръстева със Светлозар Желев в "Нашият ден". 


По публикацията работи: Зоя Димитрова

Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!