Новина
Кореспонденцията между Ингеборг Бахман и Паул Целан на български език
четвъртък 14 май 2026 15:47
четвъртък, 14 май 2026, 15:47
СНИМКА: Издателство "Панорама"
Размер на шрифта
В Новата конферентна зала на Софийския университет "Св. Климент Охридски" беше представен българският превод на "Сърцевремие" – кореспонденцията между Ингеборг Бахман и Паул Целан. Преводът е на Ана Димова, която споделя в уводната бележка: "Не зная какви читатели биха проявили интерес към подобна книга. Надявам се тя да не се възприеме просто като извадена от архивите любовна история.
Представената кореспонденция е образец за академично издание на епистоларна литература, тя е документ за един период от историята на европейската литература.".
Модератор на вечерта беше Майа Разбойникова-Фратева,
която представи книгата заедно с преводачката Ана Димова. Събитието беше
организирано от Австрийската библиотека "Д-р Волфганг Краус",
съвместно със Съюза на преводачите в България. Поводът – 100-годишнината от
рождението на Ингеборг Бахман.
Чуйте Мая Разбойникова-Фратева и Ана Димова в звуковите файлове.
По публикацията работи: Росица Михова
Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!