неделя 21 юни 2026 21:17
неделя, 21 юни 2026, 21:17
На хорото в Брюксел
СНИМКА: Даниела Големинова
Размер на шрифта
За 38-ми път в Брюксел се изви "Голямо хоро" – десетки българи и много чужденци, които живеят и работят в Белгия, и харесват българските народни танци се включиха в инициативата, която се провежда повече от 15 години. Специално за събитието в белгийската столица пристигнаха и много наши сънародници от Франция, Нидерландия и Германия.
На хорото в Брюксел
СНИМКА: Даниела Големинова
Големите горещини в съботния ден не отказаха желаещите да научат нови стъпки. В препълнената зала над три часа се играха хора от различните фолклорни области в България. А изненадата на вечерта беше флашмоб с тракийския танц – "За една кърпа", с който клубът "На хорото в Брюксел" се представи в средата на май на българския фолклорен събор в Мюнхен.
"Усещането е за сплотеност. Това е 38-ото поред хоро, на което се виждаме с близки и приятели. Въпреки че навън е 33 градуса, което за Брюксел е много висока температура, настроението е много положително. Хората са донесли и почерпка. Имаме храна, вода, вино...Играем хора от различни области. Това е едно много чакано събитие", каза нашата сънародничка Анета Тодорова.
За 38-ми път "Голямо хоро" събра българите в Брюксел
СНИМКА: Даниела Големинова
"Много се радвам, че с децата ми дойдохме. Искам те да се потопят в българската култура. Смятам, че народните танци и народната музика е най - добрият начин те да разберат своите корени и да се гордеят с миналото си", сподели друга българка, която беше довела двете си деца на "Голямото хоро".
"Всяка година се събираме по два пъти. Идват групи по народни танци от Париж, от Айндховен, от Германия идват от различни места. Събираме се да потанцуваме преди всеки да отиде на ваканция. Много е забавно, много е приятно да се видим всички и да танцуваме. Танцуващият човек е щастлив човек!", категорична бе една от участничките в инициативата.
"Усещането е много дълбоко, много вълнуващо, много зареждащо, защото това са българските хора, които толкова ти липсват, когато си в чужбина. Да се гмурнеш в тази обстановка и атмосфера с твои хора, с нашите усмивки, погледи, емоции, чувства...Това е едно прекрасно начало на лятото и на ваканцията", каза развълнувана наша сънародничка.
И този път организатор на събитието беше Мария Цветкова, която работи като преводач в европейските институции, но е и дългогодишен ръководител на фолклорния клуб "На хорото в Брюксел".
"Всички вече са с отпускарско настроение и преди да се пръснем, се събираме всички, които обичаме хорото. Това е и своеобразен открит урок на това, което са научили групите, особено начинаещите...Има настроение, въпреки невъобразимата жега, която не можем да контролираме. Не спирам да се учудвам, че има интерес", казва Мария Цветкова.
Специални гости на "Голямото лятно хоро" в Брюксел бяха малките танцьори от първата детската група за български народни танци във фламандския град Варехем, с ръководител Гергана Китанчева.
"В нашата група дейно участие взимат 15-16 деца, между 5 и 12-годишна възраст. "Голямото лятно хоро" е първата наша изява пред публика и децата са страшно ентусиазирани. От 4 април репетират всяка събота. Абсолютно всички имат огромното желание да учат български народни песни и танци. Ние не сме училище, но се превърнахме в читалище. Учим песнички, стихчета, народни танци от всяка етнографска област в България. Така учим и география, когато им преподавам материал за всяка етнографска област. Първата ми задача като ръководител беше да ги накарам да заобичат българския фолклор, а след това и да поискат да го следват. Първо трябваше да им стане интересно и смятам, че вече е. Това е една безценна мисия и има кой да я следва занапред. Децата са много щастливи. Ще отбележа, че няма много дигитални материали по време на нашите уроци. Пеем и танцуваме хора на песни....Децата си ходят един или два пъти в годината в България и това не е достатъчно да развиват речта си. Те като че ли нямат самосъзнанието, че са българи, защото голяма част от тях са родени в Белгия. Трябва да поздравя родителите за това, че ги насърчават да посещават подобен вид мероприятия и всички говорят български език. Някои четат и пишат на български език без да посещават неделно училище, което е истинска гордост за повечето родители, разбира се", сподели впечатления Гергана Китанчева.
Гостите на събитието имаха възможност да се включат и в инициативата за обмен на книги на български език "Прочети и предай по-нататък". Сибила Стоянова, която е танцьорка в клуба "На хорото в Брюксел" отговаряше за щанда с книги и любезно приканваше нашите сънародници да споделят книги.
Български фолклор и литература...
СНИМКА: Даниела Големинова
"Тази инициатива"Прочети и предай по-нататък" съществува от много време. Създаде я Мария Цветкова, ръководителката на клуба, а аз сега се включвам и искам да я развия. Идеята е всеки да донесе книга, която е прочел и вече не му трябва вкъщи, да я предаде нататък на други читатели. Опитваме се да създадем личен контакт с читателите. Питаме ги дали са им харесали книгите, които са взели и какво ще препоръчат на други свои приятели. Стремим се да популяризираме четенето на български книги и да създадем една своеобразна библиотека. Има интерес. Доста книги бяха раздадени. Искам да направя нещата по-интересни и избирам "насляпо" книга за някои читатели. Това е нещо, което видях, че се прави в някои книжарници в Брюксел. Надявам се да стане интересно и на нашите сънародници. Имаме и детски книжки... Надявам се като прочетат книгите, това да е повод да общуваме, да споделим впечатления. Една инициатива има успех, когато запалиш интереса и увлечеш и другите", каза в заключение Сибила Стоянова.
По публикацията работи: Елена Каркаланова
Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!