Четири български училища в чужбина, съвместно с БСУ работят по проект „Дигитална трансформация в обучението по БЕЛ (УчаБЕЛ-4.0)“

Проф. Галя Христозова: БСУ разработи дигитални и методически материали по български език за деца в чужбина

През месец ноември предстои обучителен семинар по проекта в Будапеща

понеделник, 14 юли 2025, 06:30

проф. д.п.н. Галя Христозова, БСУ

проф. д.п.н. Галя Христозова, БСУ

СНИМКА: Свобода Атанасова

Размер на шрифта

До март догодина ще продължи проектът „Дигитална трансформация в обучението по БЕЛ (УчаБЕЛ-4.0)“ за училища в чужбина. Водеща организация е Бургаският свободен университет (БСУ). Продължителността му е 30 месеца, на стойност 250 000 евро. До момента са представени дигитални материали за обучението на деца от 1 до 4 четвърти клас в българските училища зад граница, които са останалите партньори по проекта. Това обясни за БНР Бургас ръководителят му проф. д.п.н. Галя Христозова

Как са разпределени ресурсите, какви учебни програми се използват и кои са предизвикателствата по време на съвместната им дейност?
„Проектът започна през октомври 2023 година. Той е по програмата Еразъм+, КА2. Той е свързан с работа в училищата, коио са партньори по този проект. Четири са учебни заведения зад граница - Културна асоциация „Паралел 43“ - Рим, Италия; Българско училище за роден език в Будапеща, Унгария; Българско неделно училище „Аз Буки Веди“ - Кьолн, Германия и Българско училище „Св. Св. Кирил и Методий“ към фондация Heritage Languages & Cultures в Никозия, Кипър. Тези училища работят заедно с БСУ в разработването на дигитални матерали по обучението за български език. Установихме, че има по света 396 български училища и голяма част от тях се нуждаят от такива материали. За целта направихме и проучване с анкета, за да знаем какви дигитални материали да подготвим. В същия момент се появиха и новите учебни програми на Министерството на образованието и науката, за обучението на деца, които са в чужбина. Те ни бяха от помощ. Трябва да уточня, че става дума за материали, които се ползват от деца в чужбина, чийто български език е втори.

Представени са дигитални материали за обучението по БЕЛ съгласно разпределението на ресурсите по нива от езиковата рамка и теми съгласно разработените от МОН учебни програми. Разработената в предишния етап виртуална платформа за обучение, достъпна на адрес https://uchabel.eu/, е допълнена и обогатена. Тя съдържа курсове за всеки обучителен етап (предограмотителен, А1 и А2 от Европейската езикова рамка), както и курс с обучителни материали по разработване на дигитални упражнения и ресурси, и христоматия с адаптирани текстове, както и дигитални упражнения. В нея освен популярни български произведения има и много други неща, затова решихме, че ще я направим христоматия за четене с разбиране. Към всяка приказка сме включили и научнопопулярен текст. 

Университетът разработва и методически материали. Например - за обучението по фонетика, по морфология, по лесикология, а сега разработваме по синтаксис и правопис, защото за учителите по български език по света няма такива материали, които да подпомагат тяхната работа с децата.
 
В българските училища в чужбина децата имат само от един до четири часа седмично обучение, като предимно това са съботно-неделни часове“, уточни още проф. Христозова. По думите ѝ има възможност да се продължи с нов проект по програмата Еразъм+, с подготовка на дигитални материали за ученици и в бъдеще.

През месец ноември предстои обучителен семинар, който ще се проведе в Будапеща. До момента такива е имало през миналата година в Рим, а в началото на тази година в Кьолн. 

Чуйте повече в интервюто. 

По публикацията работи: БНР екип

Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!