Личности

Новина

Алеко Дянков – журналистът, който разказваше българската история на немски

събота, 4 април 2026, 11:25

Алеко Дянков

Алеко Дянков

СНИМКА: facebook.com/aleko.djankov

Размер на шрифта

През годините Радио България е било дом на много журналисти, които са представяли страната ни пред света. Сред тях е и Алеко Дянков – един от гласовете на немската редакция на многоезичната програма на Българското национално радио. Между 1993-та и 2003 година той е част от екипа, който ежедневно разказва за България на немскоезичната аудитория.

Пътят му към радиото започва почти случайно. В началото на 1993 година Дянков се връща за кратко в София от Германия, където е живял дълго време. Именно тогава разбира за конкурс, с който се търси попълнение на екипа в немската редакция на Радио България.

"Февруари месец 1993-та живеех в Германия. Прибрах се за малко в София и бъдещата ми съпруга ми каза: "Знаеш ли, в радиото има конкурс за немската редакция. Защо не отидеш да се пробваш?". Отидох, подадох молба за участие, явих се на конкурса с още около 40 души и така започна всичко."

Конкурсът е сериозен – десетки кандидати се борят за няколко свободни места. Въпреки силната конкуренция Алеко Дянков е сред избраните и започва работа на 1 април 1993 година. Макар да има известен опит със стаж в българската редакция на "Дойче Веле", първите му дни в Българското национално радио са съпътствани от естествено притеснение. То обаче бързо изчезва благодарение на атмосферата в редакцията. По думите му, немската редакция е била малък, но изключително сплотен колектив.

Немска редакция на Радио България в края на 90-те години (от ляво надясно): Жоржета Янева, Росица Радулова, Владимир Даскалов, Владимир Владимиров, Весела Владкова, Александър Александров, Алеко Дянков и Вера Добрева.

СНИМКА: Радио България - Немска редакция

"Колкото и изтъркано да звучи –  едно голямо семейство. Бяхме десет души в редакцията и всички бяха приятелски настроени – нямаше завист, нямаше боричкане за власт или за ефирно време. Всеки си имаше своите рубрики и работата вървеше много спокойно."


Образованието му по история определя и част от журналистическите му интереси. Той поема рубриката "Исторически календар", която представя важни събития от българската история пред немскоезичните слушатели. Работи и по предаването "Пощенска кутия", в което слушателските въпроси намирали своите отговори, както и по материали, свързани с екологията – тема, която в началото на 90-те години тепърва започва да привлича внимание в България.

Интересът на Алеко към езиците и литературата има и семейни корени. Баща му е известният журналист, есеист и преводач Кръстан Дянков, превел на български произведения на Джон Стайнбек, Ърскин Колдуел и Джон Чийвър. Въпреки това Алеко Дянков избира да се развива в друга посока – да работи с немския език, който усвоява по време на годините си в Германия.

Кръстан Дянков (10.11.1933 – 05.03.1999)

СНИМКА: facebook.com/aleko.djankov

За него работата в Радио България има и по-дълбок смисъл – възможността да представя страната ни пред хора, които често знаят малко или нищо за нея. "Докато живеех в Германия, хората знаеха много малко за България. Често дори я бъркаха с други страни. Затова, когато започнах работа в радиото, го приех като продължение на една мисия – да разказвам за българската история, култура и общество на немскоезичните слушатели", обяснява Дянков.


Работата в радиото му носи и редица запомнящи се журналистически моменти:

"Никога няма да забравя интервюто с тогавашния външен министър на Германия Клаус Кинкел. Беше на летището, точно преди да се качи на самолета. С помощта на пресслужбата успях да взема две минути ексклузивно интервю, а след това и коментар от Надежда Михайлова (днес тя отново е министър на външните работи в служебния кабинет – бел.ред.)."

Снимка от 2000 г. От ляво надясно: Вера Добрева, Албена Костова, Жоржета Янева, Весела Владкова, Росица Радулова, Александър Александров, Владимир Владимиров (с котенцето), Петър Георгиев, Владимир Даскалов и най-отпред Алеко Дянков

СНИМКА: Радио България - Немска редакция

След десет години работа в Радио България Алеко Дянков напуска редакцията – решение, което определя като най-трудния момент в професионалния си път. Днес той работи в телевизия, специализирана в теми, свързани със селското стопанство, където отговаря за международните новини. Освен това се занимава активно и с преводи на книги от немски на български.


Въпреки новите професионални ангажименти обаче радиото остава важна част от живота му: "Радиото ми липсва всеки ден, защото то е една много динамична медия. Българското национално радио за мен продължава да е еталон за качество и за слушателско доверие. Лично аз го предпочитам пред всички други радиа", сподели Дянков.

Снимка от 16.02.2026. От ляво надясно: Михаил Димитров, Владимир Владимиров, Любомир Коларов, Радослав Диков, Владимир Даскалов, Петя Цонкова, Александър Александров, Алеко Дянков, Таня Харизанова и отпред Росица Радулова, Невин Миляшева и Жоржета Янева

СНИМКА: Радио България - Немска редакция

По публикацията работи: Иван Петров

Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!